《俄罗斯劳动法法典》第一章 第十一条(俄中双语)

Действие трудового законодательства и иных актов, содержащих нормы трудового права

(в ред. Федерального закона от 30.06.2006 N 90-ФЗ)

劳动法和其他包含劳动法规范的法律的效力

(经30年06月2006日第90-FZ号联邦法律修订)

Трудовым законодательством и иными актами, содержащими нормы трудового права, регулируются трудовые отношения и иные непосредственно связанные с ними отношения.

劳动法和其他包含劳动法规范的法律规范了劳动关系以及与之直接相关的其他关系。

Трудовое законодательство и иные акты, содержащие нормы трудового права, также применяются к другим отношениям, связанным с использованием личного труда, если это предусмотрено настоящим Кодексом или иным федеральным законом.

劳动法和其他包含劳动法规范的法案也应适用于与使用个人劳动有关的其他关系,如果本法典或其他联邦法律对此有规定。

Все работодатели (физические лица и юридические лица, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности) в трудовых отношениях и иных непосредственно связанных с ними отношениях с работниками обязаны руководствоваться положениями трудового законодательства и иных актов, содержащих нормы трудового права.

在与雇员的劳动关系和其他直接关系中,所有雇主(个人和法人实体,无论其组织和法律形式以及所有制形式如何)都有义务遵守劳动立法和其他包含劳动法规范的法案的规定。

Если отношения, связанные с использованием личного труда, возникли на основании гражданско-правового договора, но впоследствии в порядке, установленном настоящим Кодексом, другими федеральными законами, были признаны трудовыми отношениями, к таким отношениям применяются положения трудового законодательства и иных актов, содержащих нормы трудового права.(часть четвертая в ред. Федерального закона от 28.12.2013 N 421-ФЗ)

如果与使用个人劳动有关的关系是在民法合同的基础上产生的,但后来根据本法典和其他联邦法律规定的程序被确认为劳动关系,则劳动立法和其他包含劳动法规范的法案的规定应适用于此类关系。(经28年12月2013日第421-FZ号联邦法律修订的第四部分)

На территории Российской Федерации правила, установленные трудовым законодательством и иными актами, содержащими нормы трудового права, распространяются на трудовые отношения с участием иностранных граждан, лиц без гражданства, организаций, созданных или учрежденных иностранными гражданами, лицами без гражданства либо с их участием, международных организаций и иностранных юридических лиц, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом, другими федеральными законами или международным договором Российской Федерации.(в ред. Федеральных законов от 23.07.2013 N 204-ФЗ, от 01.12.2014 N 409-ФЗ)

在俄罗斯联邦领土上,劳动法和其他包含劳动法规范的法案制定的规则适用于外国公民、无国籍人、外国公民、无国籍人或有其参与创建或建立的组织、国际组织和外国法律实体参与的劳动关系,除非本法典、其他联邦法律或国际条约另有规定俄罗斯联邦。(经 23 年 07 月 2013 日第 204-FZ 号联邦法律、01 年 12 月 2014 日第 409-FZ 号联邦法律修订)

Особенности правового регулирования труда отдельных категорий работников (руководителей организаций, лиц, работающих по совместительству, женщин, лиц с семейными обязанностями, молодежи и других) устанавливаются в соответствии с настоящим Кодексом.

应根据本守则确定某些类别雇员(组织负责人、非全日制工作人员、妇女、有家庭责任的人、青年人和其他)工作的法律规定。

На государственных служащих и муниципальных служащих действие трудового законодательства и иных актов, содержащих нормы трудового права, распространяется с особенностями, предусмотренными федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, законами и иными нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации о государственной службе и муниципальной службе.(в ред. Федерального закона от 22.12.2014 N 443-ФЗ)

公务员和市政雇员受劳动法和其他包含劳动法规范的法案的约束,这些法律具有联邦法律和俄罗斯联邦其他监管性法律、俄罗斯联邦组成实体关于公共服务和市政服务的法律和其他监管性法律行为所规定的特殊性。(经22年12月2014日第443-FZ号联邦法律修订)

Трудовое законодательство и иные акты, содержащие нормы трудового права, не распространяются на следующих лиц (если в установленном настоящим Кодексом порядке они одновременно не выступают в качестве работодателей или их представителей):

劳动法和其他包含劳动法规范的法案不适用于以下人员(除非他们同时按照本法规定的程序作为雇主或其代表行事):

военнослужащие при исполнении ими обязанностей военной службы;

军事人员履行兵役职责;

члены советов директоров (наблюдательных советов) организаций (за исключением лиц, заключивших с данной организацией трудовой договор);

各组织的董事会成员(监事会)(与本组织签订雇佣合同的人员除外);

лица, работающие на основании договоров гражданско-правового характера;

根据民法合同工作的人;

другие лица, если это установлено федеральным законом.

其他人,如果由联邦法律规定。

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

ru_RURU
keywords:俄罗斯律师 俄罗斯律师 Регистрация российской компании 俄罗斯远东公司注册 哈巴洛夫斯克边疆区公司注册 哈巴罗夫公司注册 俄罗斯代理记账 俄罗斯会计 俄罗斯财税服务